God's Judgment and Grace
1 Why do you boast, great one, of your evil?
God's faithfulness is eternal.
2 You make plans to ruin others;
your tongue is like a sharp razor.
You are always inventing lies.
3 You love evil more than good
and falsehood more than truth.
4 You love to hurt people with your words, you liar!

5 So God will ruin you forever;
he will take hold of you and snatch you from your home;
he will remove you from the world of the living.
6 Righteous people will see this and be afraid;
then they will laugh at you and say,
7 “Look, here is someone who did not depend on God for safety,
but trusted instead in great wealth
and looked for security in being wicked.”

8 But I am like an olive tree growing in the house of God;
I trust in his constant love forever and ever.
9 I will always thank you, God, for what you have done;
in the presence of your people
I will proclaim that you are good.
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid to giue instruction. When Doeg the Edomite came and shewed Saul, and saide to him, Dauid is come to the house of Abimelech. Why boastest thou thy selfe in thy wickednesse, O man of power? the louing kindenesse of God indureth dayly. 2 Thy tongue imagineth mischiefe, and is like a sharpe rasor, that cutteth deceitfully. 3 Thou doest loue euill more then good, and lies more then to speake the trueth. Selah. 4 Thou louest all wordes that may destroye, O deceitfull tongue! 5 So shall God destroy thee for euer: he shall take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. Selah. 6 The righteous also shall see it, and feare, and shall laugh at him, saying, 7 Beholde the man that tooke not God for his strength, but trusted vnto the multitude of his riches, and put his strength in his malice. 8 But I shall bee like a greene oliue tree in the house of God: for I trusted in the mercie of God for euer and euer. 9 I will alway praise thee, for that thou hast done this, and I will hope in thy Name, because it is good before thy Saints.