The Plot against Jesus
(Mark 14.1Mark 2Luke 22.1Luke 2John 11.45-53)1 When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples, 2 “In two days, as you know, it will be the Passover Festival, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”
3 Then the chief priests and the elders met together in the palace of Caiaphas, the High Priest, 4 and made plans to arrest Jesus secretly and put him to death. 5 “We must not do it during the festival,” they said, “or the people will riot.”
Jesus Is Anointed at Bethany
(Mark 14.3-9John 12.1-8)6 Jesus was in Bethany at the house of Simon, a man who had suffered from a dreaded skin disease. 7 While Jesus was eating, a woman came to him with an alabaster jar filled with an expensive perfume, which she poured on his head. 8 The disciples saw this and became angry. “Why all this waste?” they asked. 9 “This perfume could have been sold for a large amount and the money given to the poor!”
10 Jesus knew what they were saying, and so he said to them, “Why are you bothering this woman? It is a fine and beautiful thing that she has done for me. 11 You will always have poor people with you, but you will not always have me. 12 What she did was to pour this perfume on my body to get me ready for burial. 13 Now, I assure you that wherever this gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her.”
Judas Agrees to Betray Jesus
(Mark 14.10Mark 11Luke 22.3-6)14 Then one of the twelve disciples—the one named Judas Iscariot—went to the chief priests 15 and asked, “What will you give me if I betray Jesus to you?” They counted out thirty silver coins and gave them to him. 16 From then on Judas was looking for a good chance to hand Jesus over to them.
Jesus Eats the Passover Meal with His Disciples
(Mark 14.12-21Luke 22.7-13Luke 21-23John 13.21-30)17 On the first day of the Festival of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked him, “Where do you want us to get the Passover meal ready for you?”
18 “Go to a certain man in the city,” he said to them, “and tell him: ‘The Teacher says, My hour has come; my disciples and I will celebrate the Passover at your house.’”
19 The disciples did as Jesus had told them and prepared the Passover meal.
20 When it was evening, Jesus and the twelve disciples sat down to eat. 21 During the meal Jesus said, “I tell you, one of you will betray me.”
22 The disciples were very upset and began to ask him, one after the other, “Surely, Lord, you don't mean me?”
23 Jesus answered, “One who dips his bread in the dish with me will betray me. 24 The Son of Man will die as the Scriptures say he will, but how terrible for that man who will betray the Son of Man! It would have been better for that man if he had never been born!”
25 Judas, the traitor, spoke up. “Surely, Teacher, you don't mean me?” he asked.
Jesus answered, “So you say.”
The Lord's Supper
(Mark 14.22-26Luke 22.14-201 Corinthians 11.23-25)26 While they were eating, Jesus took a piece of bread, gave a prayer of thanks, broke it, and gave it to his disciples. “Take and eat it,” he said; “this is my body.”
27 Then he took a cup, gave thanks to God, and gave it to them. “Drink it, all of you,” he said; 28 “this is my blood, which seals God's covenant, my blood poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you, I will never again drink this wine until the day I drink the new wine with you in my Father's Kingdom.”
30 Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
Jesus Predicts Peter's Denial
(Mark 14.27-31Luke 22.31-34John 13.36-38)31 Then Jesus said to them, “This very night all of you will run away and leave me, for the scripture says, ‘God will kill the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ 32 But after I am raised to life, I will go to Galilee ahead of you.”
33 Peter spoke up and said to Jesus, “I will never leave you, even though all the rest do!”
34 Jesus said to Peter, “I tell you that before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me.”
35 Peter answered, “I will never say that, even if I have to die with you!”
And all the other disciples said the same thing.
Jesus Prays in Gethsemane
(Mark 14.32-42Luke 22.39-46)36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee. Grief and anguish came over him, 38 and he said to them, “The sorrow in my heart is so great that it almost crushes me. Stay here and keep watch with me.”
39 He went a little farther on, threw himself face downward on the ground, and prayed, “My Father, if it is possible, take this cup of suffering from me! Yet not what I want, but what you want.”
40 Then he returned to the three disciples and found them asleep; and he said to Peter, “How is it that you three were not able to keep watch with me for even one hour? 41 Keep watch and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
42 Once more Jesus went away and prayed, “My Father, if this cup of suffering cannot be taken away unless I drink it, your will be done.” 43 He returned once more and found the disciples asleep; they could not keep their eyes open.
44 Again Jesus left them, went away, and prayed the third time, saying the same words. 45 Then he returned to the disciples and said, “Are you still sleeping and resting? Look! The hour has come for the Son of Man to be handed over to the power of sinners. 46 Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!”
The Arrest of Jesus
(Mark 14.43-50Luke 22.47-53John 18.3-12)47 Jesus was still speaking when Judas, one of the twelve disciples, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs and sent by the chief priests and the elders. 48 The traitor had given the crowd a signal: “The man I kiss is the one you want. Arrest him!”
49 Judas went straight to Jesus and said, “Peace be with you, Teacher,” and kissed him.
50 Jesus answered, “Be quick about it, friend!”
Then they came up, arrested Jesus, and held him tight. 51 One of those who were with Jesus drew his sword and struck at the High Priest's slave, cutting off his ear. 52 “Put your sword back in its place,” Jesus said to him. “All who take the sword will die by the sword. 53 Don't you know that I could call on my Father for help, and at once he would send me more than twelve armies of angels? 54 But in that case, how could the Scriptures come true which say that this is what must happen?”
55 Then Jesus spoke to the crowd, “Did you have to come with swords and clubs to capture me, as though I were an outlaw? Every day I sat down and taught in the Temple, and you did not arrest me. 56 But all this has happened in order to make come true what the prophets wrote in the Scriptures.”
Then all the disciples left him and ran away.
Jesus before the Council
(Mark 14.53-65Luke 22.54Luke 55Luke 63-71John 18.13John 14John 19-24)57 Those who had arrested Jesus took him to the house of Caiaphas, the High Priest, where the teachers of the Law and the elders had gathered together. 58 Peter followed from a distance, as far as the courtyard of the High Priest's house. He went into the courtyard and sat down with the guards to see how it would all come out. 59 The chief priests and the whole Council tried to find some false evidence against Jesus to put him to death; 60 but they could not find any, even though many people came forward and told lies about him. Finally two men stepped up 61 and said, “This man said, ‘I am able to tear down God's Temple and three days later build it back up.’”
62 The High Priest stood up and said to Jesus, “Have you no answer to give to this accusation against you?” 63 But Jesus kept quiet. Again the High Priest spoke to him, “In the name of the living God I now put you under oath: tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
64 Jesus answered him, “So you say. But I tell all of you: from this time on you will see the Son of Man sitting at the right side of the Almighty and coming on the clouds of heaven!”
65 At this the High Priest tore his clothes and said, “Blasphemy! We don't need any more witnesses! You have just heard his blasphemy! 66 What do you think?”
They answered, “He is guilty and must die.”
67 Then they spat in his face and beat him; and those who slapped him 68 said, “Prophesy for us, Messiah! Guess who hit you!”
Peter Denies Jesus
(Mark 14.66-72Luke 22.56-62John 18.15-18John 25-27)69 Peter was sitting outside in the courtyard when one of the High Priest's servant women came to him and said, “You, too, were with Jesus of Galilee.”
70 But he denied it in front of them all. “I don't know what you are talking about,” he answered, 71 and went on out to the entrance of the courtyard. Another servant woman saw him and said to the men there, “He was with Jesus of Nazareth.”
72 Again Peter denied it and answered, “I swear that I don't know that man!”
73 After a little while the men standing there came to Peter. “Of course you are one of them,” they said. “After all, the way you speak gives you away!”
74 Then Peter said, “I swear that I am telling the truth! May God punish me if I am not! I do not know that man!”
Just then a rooster crowed, 75 and Peter remembered what Jesus had told him: “Before the rooster crows, you will say three times that you do not know me.” He went out and wept bitterly.
1 And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples, 2 Ye know that after two dayes is ye Passeouer, and the Sonne of man shalbe deliuered to be crucified. 3 Then assembled together the chiefe Priests, and the Scribes, and the Elders of ye people into the hall of the high Priest called Caiaphas: 4 And consulted together that they might take Iesus by subtiltie, and kill him. 5 But they sayd, Not on the feast day, least any vprore be among the people. 6 And when Iesus was in Bethania, in the house of Simon the leper, 7 There came vnto him a woman, which had a boxe of very costly oyntment, and powred it on his head, as he sate at the table. 8 And when his disciples sawe it, they had indignation, saying, What needed this waste? 9 For this oyntment might haue bene solde for much, and bene giuen to the poore. 10 And Iesus knowing it, sayde vnto them, Why trouble yee the woman? for shee hath wrought a good woorke vpon me. 11 For yee haue the poore alwayes with you, but me shall yee not haue alwaies. 12 For in that shee powred this oyntment on my bodie, shee did it to burie me. 13 Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. 14 Then one of the twelue, called Iudas Iscariot, went vnto the chiefe Priestes, 15 And said, What will ye giue me, and I will deliuer him vnto you? and they appoynted vnto him thirtie pieces of siluer. 16 And from that time, he sought opportunitie to betraie him. 17 Nowe on the first day of the feast of vnleauened bread the disciples came to Iesus, saying vnto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eate the Passeouer? 18 And he said, Goe yee into the citie to such a man, and say to him, The master saieth, My time is at hande: I will keepe the Passeouer at thine house with my disciples. 19 And the disciples did as Iesus had giuen them charge, and made readie the Passeouer. 20 So when the Euen was come, hee sate downe with the twelue. 21 And as they did eate, he sayde, Verely I say vnto you, that one of you shall betraie me. 22 And they were exceeding sorowfull, and began euery one of them to say vnto him, Is it I, Master? 23 And hee answered and sayde, Hee that dippeth his hande with me in the dish, hee shall betraie me. 24 Surely the Sonne of man goeth his way, as it is written of him: but woe be to that man, by whom the Sonne of man is betrayed: it had bene good for that man, if hee had neuer bene borne. 25 Then Iudas which betraied him, answered and sayde, Is it I, Master? He sayde vnto him, Thou hast sayd it. 26 And as they did eate, Iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, Take, eate: this is my bodie. 27 Also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, Drinke ye all of it. 28 For this is my blood of the Newe Testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. 29 I say vnto you, that I will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when I shall drinke it new with you in my Fathers kingdome. 30 And when they had sung a Psalme, they went out into the mount of Oliues. 31 Then saide Iesus vnto them, All yee shall be offended by me this night: for it is written, I wil smite the shepheard, and the sheepe of the flocke shalbe scattered. 32 But after I am risen againe, I will go before you into Galile. 33 But Peter aunswered, and sayde vnto him, Though that al men should be offended by thee, yet will I neuer be offended. 34 Iesus sayde vnto him, Verely I say vnto thee, that this night, before the cocke crow, thou shalt denie me thrise. 35 Peter saide vnto him, Though I should die with thee, I will in no case denie thee. Likewise also sayd all the disciples. 36 Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane, and said vnto his disciples, Sit ye here, while I goe, and pray yonder. 37 And hee tooke vnto him Peter, and the two sonnes of Zebedeus, and began to waxe sorowfull, and grieuously troubled. 38 Then sayde Iesus vnto them, My soule is very heauie, euen vnto the death: tarie yee here, and watch with me. 39 So hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, O my Father, if it be possible, let this cup passe from me: neuerthelesse, not as I will, but as thou wilt. 40 After, hee came vnto the disciples, and founde them a sleepe, and sayde to Peter, What? coulde yee not watch with me one houre? 41 Watch, and praie, that yee enter not into tentation: the spirit in deede is readie, but the flesh is weake. 42 Againe he went away the second time, and praied, saying, O my Father, if this cuppe can not passe away from mee, but that I must drinke it, thy will be done. 43 And he came, and founde them a sleepe againe, for their eyes were heauie. 44 So he left them and went away againe, and praied the third time, saying the same woordes. 45 Then came he to his disciples, and said vnto them, Sleepe henceforth, and take your rest: behold, the houre is at hand, and the Sonne of man is giuen into the hands of sinners. 46 Rise, let vs goe: beholde, hee is at hande that betraieth me. 47 And while hee yet spake, loe Iudas, one of the twelue, came, and with him a great multitude with swordes and staues, from the high Priests and Elders of the people. 48 Now he that betraied him, had giuen them a token, saying, Whomesoeuer I shall kisse, that is he, laie holde on him. 49 And forthwith he came to Iesus, and sayd, God saue thee, Master, and kissed him. 50 Then Iesus sayde vnto him, Friende, wherefore art thou come? Then came they, and laide hands on Iesus, and tooke him. 51 And behold, one of them which were with Iesus, stretched out his hand, and drewe his sworde, and strooke a seruaunt of the high Priest, and smote off his eare. 52 Then sayde Iesus vnto him, Put vp thy sworde into his place: for all that take the sworde, shall perish with the sworde. 53 Either thinkest thou, that I can not now pray to my Father, and he will giue me moe then twelue legions of Angels? 54 Howe then shoulde the Scriptures bee fulfilled, which say, that it must be so? 55 The same houre sayde Iesus to the multitude, Ye be come out as it were against a thiefe, with swordes and staues to take mee: I sate daily teaching in the Temple among you, and yee tooke me not. 56 But all this was done, that the Scriptures of the Prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsooke him, and fled. 57 And they tooke Iesus, and led him to Caiaphas the hie Priest, where the Scribes and the Elders were assembled. 58 And Peter followed him a farre off vnto the hie Priestes hall, and went in, and sate with the seruants to see the ende. 59 Nowe the chiefe Priestes and the Elders, and all the whole councill sought false witnesse against Iesus, to put him to death. 60 But they founde none, and though many false witnesses came, yet founde they none: but at the last came two false witnesses, 61 And saide, This man saide, I can destroie the Temple of God, and build it in three daies. 62 Then the chiefe Priest arose, and sayde to him, Answerest thou nothing? What is the matter that these men witnesse against thee? 63 But Iesus helde his peace. Then the chiefe Priest answered, and saide to him, I charge thee sweare vnto vs by the liuing God, to tell vs, If thou be that Christ the Sonne of God, or no. 64 Iesus saide to him, Thou hast saide it: neuerthelesse I say vnto you, hereafter shall ye see the Sonne of man, sitting at the right hande of the power of God, and come in the cloudes of the heauen. 65 Then the hie Priest rent his clothes, saying, Hee hath blasphemed, what haue wee any more neede of witnesses? beholde: nowe yee haue heard his blasphemie. 66 What thinke yee? They answered, and said, He is guiltie of death. 67 Then spet they in his face, and buffeted him, and other smote him with roddes, 68 Saying, Prophecie to vs, O Christ, Who is he that smote thee? 69 Peter sate without in the hall, and a maide came to him, saying, Thou also wast with Iesus of Galile: 70 But hee denied before them all, saying, I wote not what thou saiest. 71 And when hee went out into the porche, another maide sawe him, and sayde vnto them that were there, This man was also with Iesus of Nazareth. 72 And againe he denied with an othe, saying, I knowe not the man. 73 So after a while, came vnto him they that stoode by, and sayde vnto Peter, Surely thou art also one of them: for euen thy speache bewraieth thee. 74 Then began hee to curse himselfe, and to sweare, saying, I knowe not the man. And immediately the cocke crewe. 75 Then Peter remembred the wordes of Iesus, which had sayde vnto him, Before the cocke crowe thou shalt denie me thrise. So he went out, and wept bitterly.