The Messengers from John the Baptist
(Luke 7.18-35)
1 When Jesus finished giving these instructions to his twelve disciples, he left that place and went off to teach and preach in the towns near there.
2 When John the Baptist heard in prison about the things that Christ was doing, he sent some of his disciples to him. 3 “Tell us,” they asked Jesus, “are you the one John said was going to come, or should we expect someone else?”
4 Jesus answered, “Go back and tell John what you are hearing and seeing: 5 the blind can see, the lame can walk, those who suffer from dreaded skin diseases are made clean, the deaf hear, the dead are brought back to life, and the Good News is preached to the poor. 6 How happy are those who have no doubts about me!”
7 While John's disciples were leaving, Jesus spoke about him to the crowds: “When you went out to John in the desert, what did you expect to see? A blade of grass bending in the wind? 8 What did you go out to see? A man dressed up in fancy clothes? People who dress like that live in palaces! 9 Tell me, what did you go out to see? A prophet? Yes indeed, but you saw much more than a prophet. 10 For John is the one of whom the scripture says: ‘God said, I will send my messenger ahead of you to open the way for you.’ 11 I assure you that John the Baptist is greater than anyone who has ever lived. But the one who is least in the Kingdom of heaven is greater than John. 12 From the time John preached his message until this very day the Kingdom of heaven has suffered violent attacks, and violent men try to seize it. 13 Until the time of John all the prophets and the Law of Moses spoke about the Kingdom; 14 and if you are willing to believe their message, John is Elijah, whose coming was predicted. 15 Listen, then, if you have ears!
16 “Now, to what can I compare the people of this day? They are like children sitting in the marketplace. One group shouts to the other, 17 ‘We played wedding music for you, but you wouldn't dance! We sang funeral songs, but you wouldn't cry!’ 18 When John came, he fasted and drank no wine, and everyone said, ‘He has a demon in him!’ 19 When the Son of Man came, he ate and drank, and everyone said, ‘Look at this man! He is a glutton and wine drinker, a friend of tax collectors and other outcasts!’ God's wisdom, however, is shown to be true by its results.”
The Unbelieving Towns
(Luke 10.13-15)
20 The people in the towns where Jesus had performed most of his miracles did not turn from their sins, so he reproached those towns. 21 “How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible for you too, Bethsaida! If the miracles which were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, the people there would have long ago put on sackcloth and sprinkled ashes on themselves, to show that they had turned from their sins! 22 I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to the people of Tyre and Sidon than to you! 23 And as for you, Capernaum! Did you want to lift yourself up to heaven? You will be thrown down to hell! If the miracles which were performed in you had been performed in Sodom, it would still be in existence today! 24 You can be sure that on the Judgment Day God will show more mercy to Sodom than to you!”
Come to Me and Rest
(Luke 10.21Luke 22)
25 At that time Jesus said, “Father, Lord of heaven and earth! I thank you because you have shown to the unlearned what you have hidden from the wise and learned. 26 Yes, Father, this was how you were pleased to have it happen.
27 “My Father has given me all things. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.
28 “Come to me, all of you who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest. 29 Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest. 30 For the yoke I will give you is easy, and the load I will put on you is light.”
1 And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities. 2 And when Iohn heard in the prison the woorkes of Christ, he sent two of his disciples, and sayde vnto him, 3 Art thou he that shoulde come, or shall we looke for another? 4 And Iesus answering, said vnto them, Goe, and shewe Iohn, what things ye heare, and see. 5 The blinde receiue sight, and the halt doe walke: the lepers are clensed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receiue the Gospel. 6 And blessed is he that shall not be offeded in me. 7 And as they departed, Iesus beganne to speake vnto the multitude, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde? 8 But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft clothing, are in Kings houses. 9 But what went ye out to see? A Prophet? Yea, I say vnto you, and more then a Prophet. 10 For this is he of whom it is written, Beholde, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. 11 Verely I say vnto you, among them which are begotten of women, arose there not a greater then Iohn Baptist: notwithstanding, he that is the least in the kingdome of heauen, is greater then he. 12 And from the time of Iohn Baptist hitherto, the kingdome of heauen suffereth violence, and the violent take it by force. 13 For all the Prophetes and the Lawe prophecied vnto Iohn. 14 And if ye will receiue it, this is that Elias, which was to come. 15 He that hath eares to heare, let him heare. 16 But whereunto shall I liken this generation? It is like vnto litle children which sit in the markets, and call vnto their fellowes, 17 And say, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced, we haue mourned vnto you, and ye haue not lamented. 18 For Iohn came neither eating nor drinking, and they say, He hath a deuill. 19 The sonne of man came eating and drinking, and they say, Beholde a glutton and a drinker of wine, a friend vnto Publicanes and sinners: but wisedome is iustified of her children. 20 Then began he to vpbraide the cities, wherein most of his great workes were done, because they repented not. 21 Woe be to thee, Chorazin: Woe be to thee, Bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in Tyrus and Sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. 22 But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you. 23 And thou, Capernaum, which art lifted vp vnto heauen, shalt be brought downe to hell: for if the great workes, which haue bin done in thee, had bene done among them of Sodom, they had remained to this day. 24 But I say vnto you, that it shall be easier for them of the land of Sodom in the day of iudgement, then for thee. 25 At that time Iesus answered, and saide, I giue thee thankes, O Father, Lord of heauen and earth, because thou hast hid these things from the wise and men of vnderstanding, and hast opened them vnto babes. 26 It is so, O Father, because thy good pleasure was such. 27 All things are giuen vnto me of my Father: and no man knoweth the Sonne, but ye Father: neither knoweth any man ye Father, but the Sonne, and he to whom ye Sonne will reueile him. 28 Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you. 29 Take my yoke on you, and learne of me that I am meeke and lowly in heart: and ye shall finde rest vnto your soules. 30 For my yoke is easie, and my burden light.