1 Then the Lord spake vnto Moses, saying, 2 Speake vnto the children of Israel, that they receiue an offring for me: of euery man, whose heart giueth it freely, ye shall take the offring for me. 3 And this is the offring which ye shall take of them, golde, and siluer, and brasse, 4 And blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linnen, and goates heare, 5 And rammes skinnes coloured red, and the skinnes of badgers, and the wood Shittim, 6 Oyle for the light, spices for anoynting oyle, and for the perfume of sweete sauour, 7 Onix stones, and stones to be set in the Ephod, and in the brest plate. 8 Also they shall make me a Sanctuarie, that I may dwell among them. 9 According to all that I shewe thee, euen so shall ye make the forme of the Tabernacle, and the facion of all the instruments thereof. 10 They shall make also an Arke of Shittim wood, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broade, and a cubite and an halfe hie. 11 And thou shalt ouerlay it with pure golde: within and without shalt thou ouerlay it, and shalt make vpon it a crowne of golde rounde about. 12 And thou shalt cast foure rings of golde for it, and put them in the foure corners thereof: that is, two rings shalbe on the one side of it, and two rings on the other side thereof. 13 And thou shalt make barres of Shittim wood, and couer them with golde. 14 Then thou shalt put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke with them. 15 The barres shalbe in the rings of the Arke: they shall not be taken away from it. 16 So thou shalt put in the Arke the Testimonie which I shall giue thee. 17 Also thou shalt make a Mercie seate of pure golde, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broade. 18 And thou shalt make two Cherubims of golde: of worke beaten out with the hammer shalt thou make the at ye two endes of the Merciseate. 19 And the one Cherub shalt thou make at the one ende, and the other Cherub at the other ende: of the matter of the Mercieseate shall ye make the Cherubims, on the two endes thereof. 20 And the Cherubims shall stretche their winges on hie, couering the Mercie seate with their winges, and their faces one to another: to the Mercie seate warde shall the faces of the Cherubims be. 21 And thou shalt put the Mercieseate aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I will giue thee, 22 And there I will declare my selfe vnto thee, and from aboue ye Mercieseate betweene ye two Cherubims, which are vpon ye Arke of ye Testimonie, I wil tel thee al things which I wil giue thee in comandement vnto ye children of Israel. 23 Thou shalt also make a Table of Shittim wood, of two cubites long, and one cubite broade, and a cubite and an halfe hie: 24 And thou shalt couer it with pure gold, and make thereto a crowne of golde round about. 25 Thou shalt also make vnto it a border of foure fingers roud about and thou shalt make a golden crowne round about the border thereof. 26 After, thou shalt make for it foure ringes of golde, and shalt put the rings in the foure corners that are in the foure feete thereof: 27 Ouer against the border shall the rings be for places for barres, to beare the Table. 28 And thou shalt make the barres of Shittim wood, and shalt ouerlay them with golde, that the Table may be borne with them. 29 Thou shalt make also dishes for it, and incense cuppes for it, and couerings for it, and goblets, wherewith it shall be couered, euen of fine golde shalt thou make them. 30 And thou shalt set vpon the Table shewe bread before me continually. 31 Also thou shalt make a Candlesticke of pure golde: of worke beaten out with the hammer shall the Candlesticke be made, his shaft, and his branches, his boules, his knops: and his floures shalbe of the same. 32 Six braunches also shall come out of the sides of it: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it. 33 Three boules like vnto almondes, one knop and one floure in one braunch: and three boules like almondes in the other branch, one knop and one floure: so throughout the sixe branches that come out of the Candlesticke. 34 And in the shaft of the Candlesticke shalbe foure boules like vnto almondes, his knops and his floures. 35 And there shalbe a knop vnder two branches made thereof: and a knop vnder two branches made thereof: and a knop vnder two branches made thereof, according to the sixe branches comming out of the Candlesticke. 36 Their knops and their branches shall bee thereof. all this shalbe one beaten worke of pure golde. 37 And thou shalt make the seuen lampes thereof: and the lampes thereof shalt thou put thereon, to giue light toward that that is before it. 38 Also the snuffers and snuffedishes thereof shalbe of pure golde. 39 Of a talent of fine gold shalt thou make it with all these instruments. 40 Looke therefore that thou make them after their facion, that was shewed thee in the mountaine.
The Sacred Tent
(Exodus 35.4-9)1 The Lord said to Moses:
2 Tell everyone in Israel who wants to give gifts that they must bring them to you. 3 Here is a list of what you are to collect: Gold, silver, and bronze; 4 blue, purple, and red wool; fine linen; goat hair; 5 tanned ram skins; fine leather; acacia wood; 6 olive oil for the lamp; sweet-smelling spices to mix with the incense and with the oil for dedicating the tent and ordaining the priests; 7 and onyx stones and other gems for the sacred vest and the breastpiece. 8 I also want them to build a special place where I can live among my people. 9 Make it and its furnishings exactly like the pattern I will show you.
The Sacred Chest
(Exodus 37.1-9)The Lord said to Moses:
10 Tell the people to build a chest of acacia wood 110 centimeters long, 66 centimeters wide, and 66 centimeters high. 11 Cover it inside and out with pure gold and put a gold edging around the lid. 12 Make four gold rings and attach one of them to each of the four legs of the chest. 13 Make two poles of acacia wood. Cover them with gold 14 and put them through the rings, so the chest can be carried by the poles. 15 Don't ever remove the poles from the rings. 16 When I give you the Ten Commandments written on two flat stones, put them inside the chest.
17 Make the lid of the chest out of pure gold. 18-19 Then hammer out two winged creatures of pure gold and fasten them to the lid at the ends of the chest. 20 The creatures must face each other with their wings spread over the chest. 21 Inside it place the two flat stones with the Ten Commandments on them and put the gold lid on top of the chest. 22 I will meet you there between the two creatures and tell you what my people must do and what they must not do.
The Table for the Sacred Bread
(Exodus 37.10-16)The Lord said:
23 Make a table of acacia wood 88 centimeters long, 44 centimeters wide, and 66 centimeters high. 24-25 Cover it with pure gold and put a gold edging around it with a border 75 millimeters thick. 26 Make four gold rings and attach one to each of the legs 27-28 near the edging. The poles for carrying the table are to be placed through these rings and are to be made of acacia wood covered with gold. 29-30 The table is to be kept in the holy place, and the sacred loaves of bread must always be on it. All bowls, plates, jars, and cups for wine offerings are to be made of pure gold and set on this table.
The Lampstand
(Exodus 37.17-24)The Lord said:
31 Make a lampstand of pure gold. The whole lampstand, including its decorative flowers, must be made from a single piece of hammered gold 32 with three branches on each of its two sides. 33 There are to be three decorative almond blossoms on each branch 34 and four on the stem. 35 There must also be a blossom where each pair of branches comes out from the stem. 36 The lampstand, including its branches and decorative flowers, must be made from a single piece of hammered pure gold. 37 The lamp on the top and those at the end of each of its six branches must be made so as to shine toward the front of the lampstand. 38 The tongs and trays for taking care of the lamps are to be made of pure gold. 39 The lampstand and its equipment will require 35 kilograms of pure gold, 40 and they must be made according to the pattern I showed you on the mountain.